"We have really everything in common with America nowadays, except, of course, language."
Oscar Wilde
It is common knowledge that our American cousins speak a sometimes-strange dialect of English known as American English. Having been to the States many times before, we were fully aware of most of these differences, but some were new to us.
Below is a summary of some of the differences we came across during our road trip. This list isn't meant to be exhaustive, representative of the whole of the US, or ground-breaking insight for our British readers. It is just a random list of differences we have picked up along the way, and remembered to jot down.
American English | English |
---|---|
Scallions | Spring onions. This was a new one for us, requiring the help of Google. |
Growler | Refillable glass 64-oz container for take-out beers. Throughout the whole of the road trip, asking at bars whether they could "fill my wife's growler up" and letting them know "it was a bit dirty and would probably need a rinse" would never fail to make me giggle - much to the confusion of the bar staff. Apart from one lesbian, who said she "most certainly knew what a growler was!" |
Windshield | Windscreen. Two words so similar, yet the English version might well have been Chinese. |
Fanny Pack | Bum bag. Yes, your bottom is still your fanny. |
Mums | Chrysanthemums |
Y'all | You. Equally at home being used to address a single person, it seems. |
Yep | You're most welcome. This can come across as being quite rude until you get used to it. There's me being all polite and saying "Oh, thank you very much" to which I'd get an abrupt "Yep!" |
Excuse me | I'm sorry |
I'm sorry | Excuse me |
Run that | Take payment on this credit card, please |
Cheque | The bill, as in a restaurant |
Bill | A bank note |
Fall | Autumn |
Autumn | Autumn. I was surprised to learn that Americans do know what "autumn" means and they are happy to use it in conversation |
Parking lot | Car park |
Garage | Car park |
Elevator | Lift |
Line | Queue |
Sidewalk | Pavement |
Pavement | Road. We were initially confused when seeing a sign saying that vehicles should stay on the pavement. |
Truck | Articulated lorry |
Tractor | The front portion of an articulated lorry, comprising the cab and engine |
Trailer | The back portion of an articulated lorry, containing the goods being transported |
Semi | A lorry comprising of its front portion and a semi-trailer, the latter being a trailer with no front axle which is usually attached to the front by a "fifth wheel" coupling. |
Cart | Trolley, as in "shopping cart". |
Rubber | Condom. Our friend Cheryl told us a story about a young English boy asking for a rubber at school, much to the horror of the teacher and the rest of the class! |
Eraser | Rubber |
Camping | Any form of outdoors recreational living, whether that be in a tent or in a 16-wheel Class A Mega RV (recreational vehicle). |
Tent camping | Camping |
Buffalo | Misnomer for bison. Buffalo are found in south Asia and Africa. |
Bison | Bison |
Porta potty | Portaloo |
Football | American Football |
Soccer | Football |
Hockey | Ice hockey |
Field hockey | Hockey |
Laundry | Washing. I know we call it laundry to, but I don't think you'd ever hear Americans "doing the washing". |
Arugula | Rocket, as in the peppery green salad leaf |
Collard greens | Not sure really! They are some kind of broad-leaf cabbage, common in Southern US cooking. |
Flash light | Torch |
Trunk | Boot (of a car) |
Hood | Bonnet (of a car) |
Panties | Knickers |
Pantyhose | Tights. Also used when warning someone "not to get their pantyhose in a twist" |
Rental | Hire, as in rental (hire) car. We soon learned to use the term "rental car" after getting a whole array of blank looks when talking about our hire car. |
Vacuum | Hoover |
Hushpuppy | A small deep-fried ball of corn-based batter. Most definitely not footwear. |
Pint | 473ml, or about 83% of a proper pint. |
Gas | Petrol (i.e. gasoline). |
No comments:
Post a Comment